........................................................................
  民俗 景观 文化 八角鼓讯 传说 聊斋
〖首页〗









 


“裳”与“发”的读音
徐存智
  第三期《八角鼓讯》,刊载了溥心畬先生遗作岔曲《四季即景》,在《夏景》中有两个字的读音,我自己总是拿不准,需要和大家一起探讨探讨,弄明白,我先将自己的看法说上两句,请艺友们指正。

   一个字是“深闺初换五云裳”的“裳”字,有人唱五云裳“shang”,有人唱五云裳“chang”,这个字,在这里应该唱“shang”呢?还是应该唱“chang”呢?裳字是个多音字,读“shang”读“chang”均可,但是读音不同,其字意讲解也就不同了,读“shang”当衣服讲,读“chang”当下身的裙子讲。读“shang”读“chang”那就看演唱者要突出的是什么了,想突出的是深闺佳人只换裙子,那您就唱五云“chang”,您要让深闺佳人不单换了裙子,也换了小袄,那您就唱五云“shang”,我想怎样唱问题都不大,反正没离开身上穿的。 另一个字是“青山一发凭栏望”这句里的“发”字,有人唱平声“fa”,有人唱去声“fa”,这个发字在这里就很难区别了,单从一个“发”字上看,很难辨认它是“发”还是“髮”,不像繁体字从字形上一看,就能识别出是“发”还是“髮”,这两个字从笔画上虽然简了,但在读音掌握上却变难了,比如我们看到的是一发炮弹,一头白髮,从字句上就会很容易的识别这两个发,哪个念“发”那个念“髮”,可是“青山一发凭栏望”的“发”字,在这里究竟是如何读音?我一直没琢磨透,也闹不明白。若唱“髮”,我觉得就好理解一点,我还能悟出一点道道来。我认为这是作者以抽象比拟的手法,描述凭栏眺望,远处的青山,好像一缕头髮,这种描述在岔曲《春景》中也可看到,“燕剪生春水,青山懒画眉”,作者把眼眉来比拟青山,所以我想唱青山一“髮”,好像与作者所要表达的意图贴切一点。 我又想,当初溥先生把曲词赠给谭先生时,定会把曲词读给谭先生听的,反过来,谭先生上了腔儿也会唱给溥先生听的;要真是这样,我想谭先生唱的词句就不会有谬误了,那我们就拿谭先生的词为样板吧!

   不知那位先生存有谭先生演唱的录音,不妨放来听个究竟,就会得出个准确的结论。总之,说了半天也不过是想当然,是不是真是如此呢?尚待答案,求教于知者。

 
【居京琐记】 【我武维扬】 【昔日华英】 【人与自然】

火焰工作室
E-mail:webmaster@artwork.com.cn